From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vos ergo audite parabolam seminanti
så hører nu i lignelsen om sædemanden!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite ecce exiit seminans ad seminandu
"hører til: se, en sædemand gik ud at så.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque rursum ad core audite filii lev
fremdeles sagde moses til kora: "hør nu, i levisønner!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et domui regis iuda audite verbum domin
og sig til judas konges hus: hør herrens ord,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m
"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
audite me duro corde qui longe estis a iustiti
hør på mig, i modløse, som tror, at retten er fjern:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea
hør på tugt og bliv vise, lad ikke hånt derom!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia
hør, i sønner, på en faders lyt til for at vinde forstand;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregamini et audite filii iacob audite israhel patrem vestru
kom hid og hør, jakobs sønner, lyt til eders fader israel!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun
fjerne strande så det med gru, den vide jord følte rædsel, de nærmede sig og kom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reges tharsis et insulae munera offerent reges arabum et saba dona adducen
thi mine fjender taler om mig, de der lurer på min sjæl, holder råd:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone
men hør dog herrens ord, alle i landflygtige, som jeg sendte fra jerusalem til babel!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu
op, hør min røst, i sorgløse kvinder, i trygge døtre, lyt til min tale!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non erit tristis neque turbulentus donec ponat in terra iudicium et legem eius insulae expectabun
vansmægter, udmattes ikke, før han får sat ret på jorden; og fjerne strande bier på hans lov.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
men mika sagde: "kommer du uskadt tilbage, så har herren ikke talet ved mig!" og han sagde: "hør, alle i folkeslag!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo
og sagde til dem: "hvis i samtykker i, at jeg jorder min døde og bringer hende bort fra mit ansigt, så føj mig i at lægge et godt ord ind for mig hos efron, zohars søn,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prope est iustus meus egressus est salvator meus et brachia mea populos iudicabunt me insulae expectabunt et brachium meum sustinebun
min retfærd nærmer sig hastigt, min frelse oprinder, mine arme bringer folkeslag ret; fjerne strande bier på mig og længes efter min arm.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele
bøj eders Øre, kom til mig, hør, og eders sjæl skal leve! så slutter jeg med jer en evig pagt: de trofaste nådeløfter til david.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
hvi giver i sølv for, hvad ikke er brød, eders dagløn for, hvad ej mætter? hør mig, så får i, hvad godt er, at spise, eders sjæl skal svælge i fedt;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no
og de, som bor på denne strand, skal på hin dag sige: "se, således gik det med den, vi så hen til, til hvem vi tyede om hjælp for at frelses fra assyrerkongen; hvor skal da vi kunne undslippe!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting