Results for audivit translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

audivit

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Danish

da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Danish

den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze

Danish

men da kong to'i af hamat hørte, at david havde slået hele hadad'ezers stridsmagt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivit autem uxor uriae quod mortuus esset urias vir suus et planxit eu

Danish

da urias's hustru hørte, at hendes mand var faldet, holdt hun dødeklage over sin Ægtefælle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu

Danish

at han blev bortrykket ind i paradiset, og hørte uudsigelige ord, som det ikke er et menneske tilladt at udtale.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnisque populus audivit et placuerunt eis cuncta quae fecit rex in conspectu totius popul

Danish

hele folket lagde mærke dertil, og det gjorde et godt indtryk på dem; alt, hvad kongen foretog sig, gjorde et godt indtryk på alt folket;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi

Danish

den hører ej herrens røst, tager ikke mod tugt. på herren stoler den ej, holder sig ej til gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Danish

men da farao så, at han havde fået luft, forhærdede han sit hjerte og hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Danish

der er skrevet hos profeterne: "og de skulle alle være oplærte af gud." hver den, som har hørt af faderen og lært, kommer til mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Danish

og da israel hørte om den dom, kongen havde fældet, fyldtes de alle af Ærefrygt for kongen; thi de så, at han sad inde med guds visdom til at skifte ret.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait david domine deus israhel audivit famam servus tuus quod disponat saul venire ad ceila ut evertat urbem propter m

Danish

derpå sagde david: "herre, israels gud! din tjener har hørt, at saul har i sinde at gå mod ke'ila og ødelægge byen for min skyld.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal

Danish

og hele israel hørte, at saul havde fældet filisternes foged, og at israel havde vakt filisternes vrede. og folket stævnedes sammen i gilgal til at følge saul,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu

Danish

da talte de, som frygter herren, med hverandre. og herren lyttede og hørte efter, og en bog blev skrevet for hans Åsyn, for at de kunde ihukommes, som frygter herren og slår lid til hans navn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Danish

men den, som hører og ikke gør derefter, han er lig et menneske, der byggede et hus på jorden, uden grundvold; og floden styrtede imod det, og det faldt straks sammen, og dette hus's fald blev stort."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun

Danish

dog vil herren din gud måske høre alt, hvad rabsjake har sagt, han, som er sendt af sin herre, assyrerkongen, for at håne den levende gud, og måske vil han straffe ham for de ord, som herren din gud har hørt - gå derfor i forbøn for den rest, der endnu er tilbage!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

Danish

og zerubbabel, sjaltiels søn, og ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og hele resten af folket adlød herren deres guds røst og profeten haggajs ord, eftersom herren havde sendt ham til dem, og folket frygtede herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,467,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK