From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu
selvdøde og sønderrevne dyr må han ikke spise for ikke at gøre sig uren derved. jeg er herren!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote
intet Ådsel og intet, som er sønderrevet, være sig fugl eller firføddet dyr, må præsterne spise.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adipem cadaveris morticini et eius animalis quod a bestia captum est habebitis in usus vario
fedt af selvdøde og sønderrevne dyr må bruges til alt, men i må under ingen omstændigheder spise det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nec captum a bestia ostendi tibi ego damnum omne reddebam quicquid furto perierat a me exigeba
det sønderrevne bragte jeg dig ikke, men erstattede det selv; af min hånd krævede du, hvad der blev stjålet både om dagen og om natten;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset abram captum videlicet loth fratrem suum numeravit expeditos vernaculos suos trecentos decem et octo et persecutus est eos usque da
da nu abram hørte, at hans frænde var taget til fange, mønstrede han sine husfolk, de hjemmefødte trælle, 318 mand, og satte efter fjenden til dan;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
når en mand giver en anden et Æsel, en okse, et får eller et andet stykke kvæg i varetægt, og dyret dør, kommer til skade eller røves, uden at nogen ser det,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
enhver, der spiser seldøde eller sønderrevne dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften; så er han ren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
men kaldæernes hær satte efter dem og indhentede zedekias på jerikos lavslette; og de tog ham med og bragte ham op til kong nebukadnezar af babel i ribla i hamats land; og han fældede hans dom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: