Results for causa nostrae translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

causa nostrae

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

causa

Danish

oba sagen

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

honoris causa

Danish

æres-

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

donatio mortis causa

Danish

gave mortis causa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Danish

have i da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolo

Danish

thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Danish

og efter at være fuldkommet blev Årsag til evig frelse for alle dem, som lyde ham,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

iniquitates nostrae declinaverunt haec et peccata nostra prohibuerunt bonum a nobi

Danish

eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Danish

rejs dig, herre, frels mig, min gud, thi alle mine fjender slog du på kind, du brød de gudløses tænder!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber

Danish

hans disciple sige til ham: "står mandens sag med hustruen således, da er det ikke godt at gifte sig."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente

Danish

vi hørte rygtet derom, vore hænder blev slappe, rædsel greb os, skælven som fødende kvinde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu

Danish

når i viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i Ørkenen, og i bringer fordærvelse over hele dette folk."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ostensionem ergo quae est caritatis vestrae et nostrae gloriae pro vobis in illos ostendite in faciem ecclesiaru

Danish

så giver dem da for menighedernes Åsyn beviset på eders kærlighed og for det, vi have rost eder for.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural

Danish

på hin dag skal denne sang synges i judas land: "en stærk stad har vi, til frelse satte han mur og bolværk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi

Danish

thi vor trængsel, som er stakket og let, virker for os over al måde og mål en evig vægt af herlighed,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu

Danish

men han blev såret for vore overtrædelser, knust for vor brødres skyld; os til fred kom straf over ham, vi fik lægedom ved hans sår.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

haec autem causa est secundae circumcisionis omnis populus qui egressus est ex aegypto generis masculini universi bellatores viri mortui sunt in deserto per longissimos viae circuitu

Danish

og dette var grunden til, at josua omskar dem: alt mandkøn af folket, som drog ud af Ægypten, alle våbenføre mænd, var døde undervejs i Ørkenen, efter at de var draget ud af Ægypten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixeruntque nobis seniores et omnes habitatores terrae nostrae tollite in manibus cibaria ob longissimam viam et occurrite eis ac dicite servi vestri sumus foedus inite nobiscu

Danish

og vore Ældste og alle indbyggerne i vort land sagde til os: tag rejse tæring med eder, drag dem i møde og sig til dem: vi er eders trælle; slut derfor nu pagt med os!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu

Danish

sagde ammoniternes høvdinger til hanun: "tror du virkelig, det er for at hædre din fader, at david sender bud og viser dig deltagelse? mon ikke det er for at udforske og ødelægge landet og udspejde det, at hans folk kommer til dig?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium dei nostri et decimam partem terrae nostrae levitis ipsi levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostroru

Danish

og førstegrøden af vort grovmel og af frugten af alle slags træer, af most og olie vil vi bringe til kamrene i vor guds hus til præsterne og tienden af vore marker til leviterne. leviterne samler selv tienden ind i alle de byer, hvor vi har vort agerbrug;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Danish

og vore legemer er dog lige så gode som vore brødres og vore sønner lige så gode som deres; men vi er nødt til at give vore sønner og døtre hen til at blive trælle, ja, nogle af vore døtre er det allerede, og det stod ikke i vor magt at hindre det, effersom vore marker og vingårde tilhører andre!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,031,798,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK