Results for cenam amat translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

cenam amat

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

amat

Danish

bror

Last Update: 2022-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amat victoria curam

Danish

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Danish

når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Danish

men han sagde til ham: "der var en mand, som gjorde en stor nadver og indbød mange.

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

puellam amat et tishba puerum amat

Danish

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e

Danish

der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es

Danish

thi under spisningen tager enhver sit eget måltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

Danish

og han siger til mig: skriv: salige ere de, som ere budne til lammets bryllups nadver! og han siger til mig: disse ere de sande guds ord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina

Danish

løgnetunge giver mange hug, hyklersk mund volder fald.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

etiam hélena bella est. itaque páris hélenam amat.

Danish

fodbold

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv

Danish

thi faderen selv elsker eder, fordi i have elsket mig og troet, at jeg er udgået fra gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no

Danish

jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Danish

men han sagde også til ham, som havde indbudt ham: "når du gør middags- eller aftensmåltid, da byd ikke dine venner, ej heller dine brødre, ej heller dine frænder, ej heller rige naboer, for at ikke også de skulle indbyde dig igen, og du få vederlag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu

Danish

den, som elsker fader eller moder mere end mig, er mig ikke værd; og den, som elsker søn eller datter mere end mig, er mig ikke værd;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

Danish

den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,225,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK