プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
amat
bror
最終更新: 2022-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
amat victoria curam
最終更新: 2024-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
men han sagde til ham: "der var en mand, som gjorde en stor nadver og indbød mange.
最終更新: 2023-08-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
puellam amat et tishba puerum amat
最終更新: 2020-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e
der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
unusquisque enim suam cenam praesumit ad manducandum et alius quidem esurit alius autem ebrius es
thi under spisningen tager enhver sit eget måltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun
og han siger til mig: skriv: salige ere de, som ere budne til lammets bryllups nadver! og han siger til mig: disse ere de sande guds ord.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
lingua fallax non amat veritatem et os lubricum operatur ruina
løgnetunge giver mange hug, hyklersk mund volder fald.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
etiam hélena bella est. itaque páris hélenam amat.
fodbold
最終更新: 2022-08-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
thi faderen selv elsker eder, fordi i have elsket mig og troet, at jeg er udgået fra gud.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
men han sagde også til ham, som havde indbudt ham: "når du gør middags- eller aftensmåltid, da byd ikke dine venner, ej heller dine brødre, ej heller dine frænder, ej heller rige naboer, for at ikke også de skulle indbyde dig igen, og du få vederlag.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu
den, som elsker fader eller moder mere end mig, er mig ikke værd; og den, som elsker søn eller datter mere end mig, er mig ikke værd;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: