Results for chamos translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

vae tibi moab peristi popule chamos quia conprehensi sunt filii tui et filiae tuae in captivitate

Danish

ve dig, moab, det er ude med dig, kemosjs folk. thi dine sønner slæbes i fangenskab, dine døtre ligeså.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et confundetur moab a chamos sicut confusa est domus israhel a bethel in qua habebat fiducia

Danish

da skal moab få skam af kemosj, som israels hus havde skam af betel, som de stolede på.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae tibi moab peristi popule chamos dedit filios eius in fugam et filias in captivitatem regi amorreorum seo

Danish

ve dig, moab! det er ude med dig, kemosjs folk! han gjorde sine sønner til flygtninge og sine døtre til krigsfanger for sihon, amoriternes konge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc aedificavit salomon fanum chamos idolo moab in monte qui est contra hierusalem et moloch idolo filiorum ammo

Danish

ved den tid byggede salomo en offerhøj for kemosj, moabs væmmelige gud, på bjerget østen for jerusalem, og for milkom, ammoniternes væmmelige gud;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne ea quae possedit chamos deus tuus tibi iure debentur quae autem dominus deus noster victor obtinuit in nostram cedent possessione

Danish

ikke sandt, når din gud kemosj driver nogen bort, så tager du hans land? og hver gang herren vor gud driver nogen bort foran os, tager vi hans land.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pro eo enim quod habuisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris tuis tu quoque capieris et ibit chamos in transmigrationem sacerdotes eius et principes eius simu

Danish

ja, fordi du stolede på dine borge og skatte, skal også du fanges. kemosj skal vandre i landflygtighed, hans, præster og fyrster til hobe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Danish

og offerhøjene østen for jerusalem på sydsiden af fordærvelsens bjerg, som kong salomo af israel havde bygget for astarte; zidoniernes væmmelige gud, kemosj, moabiternes væmmelige gud, og milkom, ammoniternes vederstyggelige gud, vanhelligede kongen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eo quod dereliquerint me et adoraverint astharoth deam sidoniorum et chamos deum moab et melchom deum filiorum ammon et non ambulaverint in viis meis ut facerent iustitiam coram me et praecepta mea et iudicia sicut david pater eiu

Danish

det vil jeg gøre, fordi han har forladt mig og tilbedt astarte, zidoniernes gudinde, kemosj, moabs gud, og milkom, ammoniternes gud, og ikke vandret på mine veje og gjort, hvad der er ret i mine Øjne, eller holdt mine anordninger og lovbud som hans fader david.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,179,548,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK