Results for confitemini, gaudeamus translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

confitemini, gaudeamus

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eiu

Danish

herrens røst, den splintrer cedre, herren splintrer libanons cedre,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Danish

saligt det menneske, herren ej tilregner skyld, og i hvis Ånd der ikke er svig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

halleluja! pris herrens navn, pris det, i herrens tjenere,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Danish

pris herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendte blandt folkeslag!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Danish

min sjæl, lov herren! herren min gud, du er såre stor! du er klædt i højhed og herlighed,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Danish

du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i jakob, øved du ret og retfærd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

Danish

bekender derfor synderne for hverandre og beder for hverandre, for at i må blive helbredte; en retfærdigs bøn formår meget, når den er alvorlig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Danish

og sige på hin dag: tak herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendt blandt folkene, kundgør, at hans navn er højt!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

og efter at have rådført sig med folket opstillede han sangere til med ordene "lov herren, thi hans miskundhed varer evindelig!" at lovprise herren i helligt skrud, medens de drog frem foran de væbnede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Danish

skal atter høres fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, råb af folk, som siger: "tak hærskarers herre; thi herren er god, og hans miskundhed varer evindelig!" og som bringer takoffer til herrens hus; thi jeg vender landets skæbne, så det bliver som tilforn, siger herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Danish

i samme Øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede herren med ordene "thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!" - fyldte skyen herrens hus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,025,993 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK