Results for deus mori translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

deus mori

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

deus

Danish

gud

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mémento mori

Danish

mindet om døden

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus vult infidel

Danish

god wants infidelity

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem et memento mori

Danish

seize the day, and remember death

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

momento mori memento vivere

Danish

husk at leve

Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est pax dixit deus meus impii

Danish

de gudløse har ingen fred, siger min gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Danish

og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Danish

han bøjede folkefærd under os og folkeslag under vor fod;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iaco

Danish

at kongen må attrå din skønhed, thi han er din herre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedictus dominus deus deus israhel qui facit mirabilia solu

Danish

indtil alderdommens tid og de grånende hår svigte du mig ikke, o gud. end skal jeg prise din arm for alle kommende slægter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu

Danish

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Danish

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

plangensque rex abner ait nequaquam ut mori solent ignavi mortuus est abne

Danish

da sang kongen denne klagesang over abner: skulde abner dø en dåres død?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responderunt ei iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia filium dei se feci

Danish

jøderne svarede ham: "vi have en lov, og efter denne lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til guds søn."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Danish

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

Danish

var det ikke det, vi sagde til dig i Ægypten: lad os i fred, og lad os blive ved at trælle for Ægypterne! thi det er bedre for os at trælle for Ægypterne end at dø i Ørkenen."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver

Danish

og da solen stod op, rejste gud en glødende Østenstorm, og solen stak jonas i hovedet, så han vansmægtede og ønskede sig døden, idet han tænkte: "jeg vil hellere dø end leve."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,500,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK