Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego autem quia veritatem dico non creditis mih
men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gaudete in domino semper iterum dico gaudet
glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu
men dette siger jeg som en indrømmelse, ikke som en befaling.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illu
sandelig, siger jeg eder, han skal sætte ham over alt, hvad han ejer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti
nej, siger jeg eder; men dersom i ikke omvende eder, skulle i alle omkomme ligeså.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
mene i, at jeg er kommen for at give fred på jorden? nej, siger jeg eder, men splid,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib
men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
men jeg siger eder, at i må aldeles ikke sværge, hverken ved himmelen, thi den er guds trone,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ
thi mange vandre, som jeg ofte har sagt eder, men nu også siger med tårer, som kristi kors's fjender,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu
jeg siger da: mon de have stødt an, for at de skulde falde? det være langt fra! men ved deres fald er frelsen kommen til hedningerne, for at dette kunde vække dem til nidkærhed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum pauli ego autem apollo ego vero cephae ego autem christ
jeg mener dette, at enhver af eder siger: jeg hører paulus til, og jeg apollos, og jeg kefas, og jeg kristus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael
sandelig, siger jeg eder, hvad som helst i binde på jorden, skal være bundet i himmelen; og hvad som helst i løse på jorden, skal være løst i himmelen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: