Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
percussit ergo dominus populum pro reatu vituli quem fecit aaro
og herren slog folket, fordi de havde lavet tyrekalven, den, aron lavede.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu
thi vi kende den, som har sagt: "mig hører hævnen til, jeg vil betale, siger herren;" og fremdeles: "herren skal dømme sit folk."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale
bryd ud til hobe i jubel, jerusalems tomter! thi herren trøster sit folk, genløser jerusalem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non derelinquet dominus populum suum propter nomen suum magnum quia iuravit dominus facere vos sibi populu
thi for sit store navns skyld vil herren ikke forstøde sit folk, da det jo har behaget herren at gøre eder til sit folk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu
jubler, i himle, fryd dig, du jord, i bjerge, bryd ud i jubel! thi herren trøster sit folk, forbarmer sig over sine arme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem hiram rex tyri per litteras quas miserat salomoni quia dilexit dominus populum suum idcirco te regnare fecit super eu
kong huram af tyrus svarede i et brev, som han sendte salomo: "fordi herren elsker sit folk, har han gjort dig til konge over dem!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu
fra sit højsæde holder han Øje med alle, som bor på jorden;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea
han, som danned deres hjerter til hobe, gennemskuer alt deres værk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
responditque ioab augeat dominus populum suum centuplum quam sunt nonne domine mi rex omnes servi tui sunt quare hoc quaerit dominus meus quod in peccatum reputetur israhel
men joab svarede: "måtte herren forøge sit folk hundredfold! er de ikke, herre konge, min herres trælle alle sammen? hvorfor vil min herre det? hvorfor skal det blive israel til skyld?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge fred og jage efter den!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vocavitque iohanan filium caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo et universum populum a minimo usque ad magnu
så sammenkaldte han johaoan, kareas søn, alle hærføreme, der var med ham, og alt folket, store og små,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
herren spurgte da satan: "har du lagt mærke til min tjener job? der findes ingen som han på jorden, så from og retsindig en mand, som frygter gud og viger fra det onde. endnu holder han fast ved sin fromhed, og uden grund har du ægget mig til at ødelægge ham!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e
men når det folk, jeg har truet, omvender sig fra sin ondskab, angrer jeg det onde, jeg tænkte at gøre det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu
sandhedens plads står tom, og skyr man det onde, flås man. og herren så til med harme, fordi der ikke var ret;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: