Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine deus meus clamavi ad te et sanasti m
herrens røst er over vandene, Ærens gud lader tordenen rulle, herren, over de vældige vande!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non trades servum domino suo qui ad te confugeri
du må ikke udlevere en træl til hans herre, når han er flygtet fra sin herre og søger tilflugt hos dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli
mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
ja på dig selv og dit folk og alle dine tjenere skal frøerne kravle op."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
expandi manus meas ad te anima mea sicut terra sine aqua tibi diapsalm
herre, jeg råber til dig og siger: du er min tilflugt, min del i de levendes land!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
omvend os, herre, til dig, så vender vi om, giv os nye dage, som fordum!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dictumque est seni ecce filius tuus ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectul
da det nu meldtes jakob, at hans søn josef var kommet, tog israel sig sammen og satte sig oprejst på lejet
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu
rust dig og hold dig rede med hele din skare, som er samlet om dig, og vær mig rede til tjeneste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu turris gregis nebulosa filiae sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae hierusale
men du, o hyrdetårn, zions datters høj, til dig skal det komme, det forrige herredømme tilfalde dig, jerusalems datters rige.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
men daniterne svarede ham: "lad os ikke høre et ord mere fra dig, ellers kunde det hænde, at nogle mænd, som er bitre i hu, faldt over eder, og at du satte både dit eget og dine husfolks liv på spil!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
da tog han ham og førte ham til krigsøversten og siger: "den fangne paulus kaldte mig og bad mig føre denne unge mand til dig, da han har noget at tale med dig om."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib
du skulde vel ikke have tyve til gæster, natlige voldsmænd? hvor er du lagt øde; de stjæler jo alt, hvad de lyster! du skulde vel ikke have høstmænd i vingården? efterslæt levner de ikke!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.