Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et servierunt sculptilibus eorum et factum est illis in scandalu
alt førstefødt i landet slog han, førstegrøden af al deres kraft;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg
til de ugifte og til enkerne siger jeg, at det er godt for dem, om de forblive som jeg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
og deres Øjne bleve åbnede. og jesus bød dem strengt og sagde: "ser til, lad ingen få det at vide."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et de fumo exierunt lucustae in terram et data est illis potestas sicut habent potestatem scorpiones terra
og fra røgen udgik der græshopper over jorden, og der blev givet dem magt, som jordens skorpioner have magt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et datum est illis ne occiderent eos sed ut cruciarentur mensibus quinque et cruciatus eorum ut cruciatus scorpii cum percutit homine
og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem måneder; og pinen, de voldte, var som pinen af en skorpion, når den stikker et menneske.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et praeceptum est illis ne laederent faenum terrae neque omne viride neque omnem arborem nisi tantum homines qui non habent signum dei in frontibu
og der blev sagt til dem, at de ikke måtte skade græsset på jorden, ej heller noget grønt eller noget træ, men kun de mennesker, som ikke have guds segl på deres pander.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et datae sunt illis singulae stolae albae et dictum est illis ut requiescerent tempus adhuc modicum donec impleantur conservi eorum et fratres eorum qui interficiendi sunt sicut et ill
og der blev givet dem hver især en lang, hvid klædning, og der blev sagt til dem, at de skulde hvile endnu en liden tid, indtil også tallet på deres medtjenere og deres brødre blev fuldt, hvilke skulde ihjelslås ligesom de.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni
og jeg så troner, og de satte sig på dem, og dommermagt blev given dem; og jeg så deres sjæle, som vare halshuggede for jesu vidnesbyrds og for guds ords skyld, og dem, som ikke havde tilbedt; dyret eller dets billede og ikke havde taget mærket på deres pande og på deres hånd; og de bleve levende og bleve konger med kristus i tusinde År.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.