Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote
og nu udgår følgende påbud til eder, i præster;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc ecce alligatus ego spiritu vado in hierusalem quae in ea eventura sint mihi ignoran
og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg
men hør nu, jakob, min tjener, israel, hvem jeg har udvalgt:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempor
og nu vide i, hvad der holder ham tilbage, indtil han åbenbares i sin tid.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
og nu se, jeg ved, at i ikke mere skulle se mit ansigt, alle i, iblandt hvem jeg gik om og prædikede riget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc transplantata est in desertum in terra invia et sitient
nu er den plantet i Ørkenen, et tørt og tørstigt land.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpa
nu sønderbryder jeg det Åg, han lagde på dig, og sprænger dine bånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico mod
børnlille! endnu en liden stund er jeg hos eder. i skulle lede efter mig, og ligesom jeg sagde til jøderne: "hvor jeg går hen, kunne i ikke komme," siger jeg nu også til eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe
se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
og nu står jeg her og dømmes for håbet på den forjættelse, som er given af gud til vore fædre,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
træd nu frem og se den vældige gerning, herren vil øve for eders Øjne!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru
og nu beder jeg dig, frue! ikke som om jeg skrev til dig et nyt
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun
men vi håbede, at han var den, som skulde forløse israel. men med alt dette er det i dag den tredje dag, siden dette skete.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione
se, jeg har tildelt eders stammer som arvelod disse folk, som er tilbage af alle de folkeslag, jeg udryddede fra jordan til det store hav vestpå;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
kom hid til mig og hør: jeg taled ej fra først i løndom, jeg var der, så snart det skete. og nu har den herre herren sendt mig med sin Ånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
herrens forløste vender hjem, de drager til zion med jubel med evig glæde om issen; fryd og glæde får de, sorg og suk skal fly.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu
og min Ånd bliver iblandt eder med den pagt, jeg sluttede med eder, da i drog bort fra Ægypten; frygt ikke!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: