Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su
og jeg har givet hende tid til at omvende sig, men hun vil ikke omvende sig fra sin utugt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non egerunt paenitentiam ab homicidiis suis neque a veneficiis suis neque a fornicatione sua neque a furtis sui
og de omvendte sig ikke fra deres myrden eller fra deres trolddom eller fra deres utugt eller fra deres tyveri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco audi hoc paupercula et ebria non a vin
hør derfor, du arme, drukken, men ikke af vin:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor
at hver af eder veed at vinde sig sin egen hustru i hellighed og Ære,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
obstupescite et admiramini fluctuate et vacillate inebriamini et non a vino movemini et non ebrietat
undres og studs, stir jer kun blinde, vær drukne uden vin og rav uden drik!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus tyro numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum cum occisi fuerint in medio tui commovebuntur insula
så siger den herre herren til tyrus: for sandt, ved dit drønende fald, ved de såredes stønnen, når sværd hugger løs i din midte, skal strandene skælve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
kom hid til mig og hør: jeg taled ej fra først i løndom, jeg var der, så snart det skete. og nu har den herre herren sendt mig med sin Ånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: