Results for ipse venit translation from Latin to Danish

Latin

Translate

ipse venit

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ipse venit

Danish

han er på vej

Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse venit domini

Danish

han kom

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lux venit mvnvn

Danish

the light is come mvnvn

Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse deum genitor

Danish

the very father

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Danish

da hun hørte det, rejste hun sig hastigt og gik til ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter quae venit ira dei super filios incredulitati

Danish

for disse tings skyld kommer guds vrede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

Danish

fra norden kommer en lysning. over gud er der frygtelig højhed,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Danish

men han sagde: "din broder kom med svig og tog din velsignelse!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch

Danish

men de usyrede brøds dag kom, på hvilken man skulde slagte påskelammet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera

Danish

thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Danish

og da han havde ladet skarerne gå bort, gik han om bord i skibet og kom til magadans egne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit philippus et dicit andreae andreas rursum et philippus dixerunt ies

Danish

filip kommer og siger det til andreas, andreas og filip komme og sige det til jesus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea

Danish

men i de dage fremstår johannes døberen og prædiker i judæas Ørken og siger:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Danish

på den syvende dag i den femte måned, det var babels konge nebukadnezars nittende regeringsår, kom nebuzaradan, Øversten for livvagten, babels konges tjener, til jerusalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat

Danish

at dommen er kommet over højslettelandet, over holon, jaza, mefaat,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse autem secedebat in deserto et oraba

Danish

men han gik bort til Ørkenerne og bad.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe

Danish

arpaksjad avlede sjela; sjela avlede eber;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deine, quod uxores ipse et populus non habebant

Danish

deine, at han og folket ingen kسکسیner havde

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spiritalis autem iudicat omnia et ipse a nemine iudicatu

Danish

men den åndelige bedømmer alle ting, selv derimod bedømmes han af ingen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu

Danish

du vil rejse dig og forbarme dig over zion, når nådens tid, når timen er inde;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,667,333,217 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK