Results for malum translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

malum

Danish

æble

Last Update: 2011-09-22
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

malum imperium initurum.

Danish

ugyldig kommando (exec) at køre

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bon

Danish

kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer

Danish

og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es

Danish

derfor tier den kloge i denne tid, thi det er onde tider.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Danish

thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Danish

han gjorde, hvad der var ondt, thi hans hjerte var ikke vendt til at søge herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali

Danish

da gjorde israelitterne, hvad der var ondt i herrens Øjne, og dyrkede ba'alerne;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Danish

men da ehud var død, blev israelitterne ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et scient quia ego dominus non frustra locutus sum ut facerem eis malum ho

Danish

og de skal kende, at jeg er herren; det var ikke tomme ord, når jeg talede om at gøre den ulykke på dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

feceruntque malum in conspectu domini et obliti sunt dei sui servientes baalim et astharot

Danish

israelitterne gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne; de glemte herren deres gud og dyrkede ba'alerne og asjererne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

Danish

og david sagde til saul: "hvorfor lytter du til, hvad folk siger: se, david har ondt i sinde imod dig?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere pervers

Danish

tvæt jer, rens jer, bort med de onde gerninger fra mine Øjne! hør op med det onde,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Danish

de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Danish

han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og de synder, han havde forledt israel til.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu

Danish

lader enten træet være godt og dets frugt god; eller lader træet være råddent, og dets frugt rådden; thi træet kendes på frugten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Danish

ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør mørke til lys og lys til mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,946,824,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK