Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me
angivne gruppe "%s" findes ikkeme
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me ama
jeg elsker mig
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decipit me
skuffer mig
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora pro me domini
i pray for the op
Last Update: 2018-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in gelisr me fecit
i gelir mig
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amove a me plagas tua
mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
thi meget slid giver drømme, og mange ord giver dåretale.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multum incola fuit anima me
da skulde jeg ikke blive til - skamme, thi jeg så hen til alle dine bud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si diligitis me mandata mea servat
dersom i elske mig, da holder mine befalinger!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus es domine doce me iustificationes tua
de flokkedes om mig som bier, blussed op, som ild i torne, jeg slog dem ned i herrens navn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marcus aristarchus demas lucas adiutores me
markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbejdere, hilse dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus est sermo domini ad me dicen
herrens ord kom til mig således:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 19
Quality:
Reference:
existimo enim nihil me minus fecisse magnis apostoli
thi jeg mener ikke at stå tilbage i noget for de såre store apostle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nonne sicut lac mulsisti me et sicut caseum me coagulast
mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi
den, som modtager eder, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ham, som udsendte mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
og de kom og sagde til ham: "mester! vi vide, at du er sanddru og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke på menneskers person, men lærer guds vej i sandhed. er det tilladt at give kejseren skat eller ej? skulle vi give eller ikke give?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
siden du elsker dem, som hader dig, og hader dem, som elsker dig; thi i dag viser du, at Øverster og folk er intet for dig. ja, nu forstår jeg, at du vilde have været tilfreds, hvis absalon i dag var i live og alle vi andre døde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: