Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decip
som tjørnekvistes knitren under gryden er tåbers latter; også det er tomhed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitat
bedre er lidet med retfærd end megen vinding med uret.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler
det er bedre, at du ikke lover, end at du lover uden at holde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m
laban svarede: "jeg giver hende hellere til dig end til en fremmed; bliv kun hos mig!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip
det er bedre, du får bud: "kom heropl" end man flytter dig ned for en stormands Øjne. hvad end dine Øjne har set,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
hellere bo i en krog på taget end fælles hus med frættekær kvinde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
hellere godt navn end megen rigdom, yndest er bedre end sølv og guld
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias sed et hoc vanitas est et praesumptio spiritu
bedre at se med sine Øjne end higende attrå. også det er tomhed og jag efter vind.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
intet er bedre for et menneske end at spise og drikke og give sin sjæl gode dage ved sin flid. og det skønnede jeg, at også det kommer fra guds hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cui dixit socrus melius est filia mi ut cum puellis eius exeas ad metendum ne in alieno agro quispiam resistat tib
da sagde no'omi til sin sønnekone: "du gør ret, min datter. i at følge med hans piger, at man ikke skal volde dig men på en anden mark!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini
david svarede gad: "jeg er i såre stor vånde - lad os så falde i herrens hånd, thi hans barmhjertighed er stor; i menneskehånd vil jeg ikke falde!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin
var det ikke det, vi sagde til dig i Ægypten: lad os i fred, og lad os blive ved at trælle for Ægypterne! thi det er bedre for os at trælle for Ægypterne end at dø i Ørkenen."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
og de svarede ham: "stille, læg fingeren på munden og følg med os og bliv vor fader og præst! hvad båder dig vel bedst, at være præst for een mands hus eller for en stamme og slægt i israel?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
men de svarede: "du må ikke drage med; thi om vi flygter, ænser man ikke os; ja, selv om halvdelen af os falder, ænser man ikke os, men du gælder lige så meget som ti tusinde af os; derfor er det bedst, at du holder dig rede til at ile os til hjælp fra byen."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
hvorfor fører herren os til dette land, når vi skal falde for sværdet og vore kvinder og børn blive til bytte? var det dog ikke bedre for os at vende tilbage til Ægypten?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting