From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sib
myrerne, de er et folk uden styrke, samler dog føde om somren;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda
sørger den dog om somren for Æde og sanker sin føde i høst.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quomodo nix aestate et pluvia in messe sic indecens est stulto glori
som sne om somren og regn høsten så lidt hører Ære sig til for en tåbe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusioni
en klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multiplicasti gentem non magnificasti laetitiam laetabuntur coram te sicut laetantur in messe sicut exultant quando dividunt spoli
du gør fryden mangfoldig, glæden stor, de glædes for dit Åsyn, som man glædes i høst, ret som man jubler, når bytte deles.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit sicut congregans in messe quod restiterit et brachium eius spicas leget et erit sicut quaerens spicas in valle rafai
det skal gå som når høstkarlen griber om korn og hans arm skærer aksene af, det skal gå, som når aksene samles i refaims dal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne vos dicitis quod adhuc quattuor menses sunt et messis venit ecce dico vobis levate oculos vestros et videte regiones quia albae sunt iam ad messe
sige i ikke: der er endnu fire måneder, så kommer høsten? se, jeg siger eder, opløfter eders Øjne og ser markene; de ere allerede hvide til høsten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: