Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adflixeruntque nos aegyptii et persecuti sunt inponentes onera gravissim
men Ægypterne mishandlede og plagede os og pålagde os hårdt trællearbejde;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ
bærer hverandres byrder og opfylder således kristi lov!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu
dette er, hvad der påhviler dem at bære, alt, hvad der hører til deres arbejde ved Åbenbaringsteltet: boligens brædder, dens tværstænger, piller og fodstykker,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore
og leviterne havde tilsyn med lastdragerne og ledede alle dem, der havde med de forskellige arbejder at gøre. og af leviterne var nogle skrivere, fogeder og dørvogtere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
men Ægypterkongen sagde til dem: "hvorfor vil i, moses og aron, forstyrre folket i dets arbejde? gå til eders trællearbejde!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
filiis autem caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeri
derimod gav han ikke kebatiterne noget, thi dem var arbejdet med de hellige ting overdraget, og de skulde bære dem på skuldrene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine
i knæ er bel, og nebo er bøjet, deres billeder gives til dyr og fæ, de læsses som byrde på trætte dyr
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit si audieritis me dicit dominus ut non inferatis onera per portas civitatis huius in die sabbati et si sanctificaveritis diem sabbati ne faciatis in ea omne opu
men hvis i hører mig, lyder det fra herren, så i ikke bringer nogen byrde ind gennem denne bys porte på sabbatsdagen, men holder den hellig og ikke gør noget arbejde på den,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi
når så ved lejrens opbrud aron og hans sønner er færdige med at tilhylle de hellige ting og alle de hellige redskaber, skal kehatiterne træde til og bære dem; men de må ikke røre ved de hellige ting; thi gør de det, skal de dø. det er, hvad kehatiterne skal bære af Åbenbaringsteltet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ivit igitur azahel in occursum eius habens secum munera et omnia bona damasci onera quadraginta camelorum cumque stetisset coram eo ait filius tuus benadad rex syriae misit me ad te dicens si sanari potero de infirmitate mea ha
da gik hazael ham i møde; han tog en gave med af alskens kostbarheder, som fandfes i damaskus, fyrretyve kamelladninger, og trådte frem for ham og sagde: "din søn benhadad, arams konge sender mig til dig og lader spørge: kommer jeg mig af min sygdom?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting