Results for pace diem translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

pace diem

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

pace

Danish

pro libertate et pace

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cave diem

Danish

beware of the day

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem

Danish

lær at li

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de die en diem

Danish

fra dag til dag

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

felicem diem natalem

Danish

happy birthday

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usque in hodiernum diem

Danish

men der ligger indtil denne dag et dække over deres hjerte, når moses oplæses;

Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem...invenient eum

Danish

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

carpe diem et memento mori

Danish

seize the day, and remember death

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

memento ut diem sabbati sanctifice

Danish

kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit sanctificate diem sollemnem baal vocavitqu

Danish

derpå sagde jehu: "helliger en festlig samling til Ære for ba'al!" og de udråbte en festlig samling.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

in pace in id ipsum dormiam et requiesca

Danish

i fred går jeg til hvile og slumrer straks, thi, herre, du lader mig bo alene i tryghed.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per diem sol non uret te neque luna per nocte

Danish

min sjæl har længe nok boet blandt folk, som hader fred.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Danish

så brød israel med davids hus, og således er det den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen

Danish

og herrens sky svævede over dem om dagen, når de brød op fra lejren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Danish

hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih

Danish

hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar

Danish

- da ved herren at udfri gudfrygtige af fristelse, men at straffe og bevogte uretfærdige til dommens dag,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Danish

derfra sejlede vi videre og kom til regium, og efter en dags forløb fik vi søndenvind og kom den næste dag til puteoli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

Danish

derfor må ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med brødrene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu

Danish

men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,808,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK