You searched for: pace diem (Latin - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Danish

Info

Latin

pace diem

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Danska

Info

Latin

pace

Danska

pro libertate et pace

Senast uppdaterad: 2022-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cave diem

Danska

beware of the day

Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

carpe diem

Danska

lær at li

Senast uppdaterad: 2020-07-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de die en diem

Danska

fra dag til dag

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Latin

felicem diem natalem

Danska

happy birthday

Senast uppdaterad: 2020-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usque in hodiernum diem

Danska

men der ligger indtil denne dag et dække over deres hjerte, når moses oplæses;

Senast uppdaterad: 2013-05-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

carpe diem...invenient eum

Danska

Senast uppdaterad: 2021-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

carpe diem et memento mori

Danska

seize the day, and remember death

Senast uppdaterad: 2020-02-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memento ut diem sabbati sanctifice

Danska

kom hviledagen i hu, så du holder den hellig!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit sanctificate diem sollemnem baal vocavitqu

Danska

derpå sagde jehu: "helliger en festlig samling til Ære for ba'al!" og de udråbte en festlig samling.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

in pace in id ipsum dormiam et requiesca

Danska

i fred går jeg til hvile og slumrer straks, thi, herre, du lader mig bo alene i tryghed.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

per diem sol non uret te neque luna per nocte

Danska

min sjæl har længe nok boet blandt folk, som hader fred.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Danska

så brød israel med davids hus, og således er det den dag i dag.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen

Danska

og herrens sky svævede over dem om dagen, når de brød op fra lejren.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Danska

hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih

Danska

hvad hans hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans læbers bøn. - sela.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar

Danska

- da ved herren at udfri gudfrygtige af fristelse, men at straffe og bevogte uretfærdige til dommens dag,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo

Danska

derfra sejlede vi videre og kom til regium, og efter en dags forløb fik vi søndenvind og kom den næste dag til puteoli.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

Danska

derfor må ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med brødrene.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu

Danska

men skiller den vantro sig, så lad ham skille sig; ingen broder eller søster er trælbunden i sådanne tilfælde; men gud har kaldet os til fred.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,719,938 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK