Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per gyrum
rundt om - hele vejen rundt
Last Update: 2015-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ira per zelum
passioneret vrede
Last Update: 2013-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per tenebras ad lucem
lys
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra vim non valet ius
law is not valid against violence
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quia per errorem deliquit in dominu
det er et skyldoffer; han har pådraget sig skyld over for herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu
thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe
men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul
og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen
den trædes ikke af stolte vilddyr, løven skrider ej frem ad den.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romulus, rex primus romae, per annos multos regit
alba førte til stigninger i romaerne
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice
se, jeg skriger: vold! men får ikke svar, råber om hjælp, der er ingen ret.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
hvor længe skal jeg klage, herre, uden du hører, skrige til dig over vold, uden du frelser?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
loven og profeterne vare indtil johannes; fra den tid forkyndes evangeliet om guds rige, og enhver trænger derind med vold.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su
hans fader derimod døde for sin misgerning, fordi han øvede vold, ranede og gjorde i sit folk hvad ikke var godt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
men efraimiterne sagde til ham: "hvorfor handler du således over for os, at du ikke kaldte os til, da du drog i kamp mod midjaniterne?" og de gik stærkt i rette med ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting