Results for per vim translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

per vim

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

per

Danish

strandsnegleslægt

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

per gyrum

Danish

rundt om - hele vejen rundt

Last Update: 2015-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ira per zelum

Danish

passioneret vrede

Last Update: 2013-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haemorrhagia per diapedesin

Danish

diapedeseblødning

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

per tenebras ad lucem

Danish

lys

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

contra vim non valet ius

Danish

law is not valid against violence

Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia per errorem deliquit in dominu

Danish

det er et skyldoffer; han har pådraget sig skyld over for herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu

Danish

thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc est quod dictum est per prophetam iohe

Danish

men dette er, hvad der et sagt ved profeten joel:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Danish

og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Danish

vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen

Danish

den trædes ikke af stolte vilddyr, løven skrider ej frem ad den.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Danish

alba førte til stigninger i romaerne

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Danish

se, jeg skriger: vold! men får ikke svar, råber om hjælp, der er ingen ret.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Danish

hvor længe skal jeg klage, herre, uden du hører, skrige til dig over vold, uden du frelser?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci

Danish

loven og profeterne vare indtil johannes; fra den tid forkyndes evangeliet om guds rige, og enhver trænger derind med vold.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Danish

men fra johannes døberens dage indtil nu tages himmeriges rige med vold, og voldsmænd rive det til sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Danish

hans fader derimod døde for sin misgerning, fordi han øvede vold, ranede og gjorde i sit folk hvad ikke var godt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Danish

men efraimiterne sagde til ham: "hvorfor handler du således over for os, at du ikke kaldte os til, da du drog i kamp mod midjaniterne?" og de gik stærkt i rette med ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,610,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK