Results for possessionis translation from Latin to Danish

Latin

Translate

possessionis

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Danish

overalt i det land, i får i eje, skal i sørge for, at jorden kan indløses.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accepi librum possessionis signatum stipulationes et rata et signa forinsecu

Danish

så tog jeg skødet, både det forseglede og det åbne,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Danish

deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Danish

efter at have overgivet skødet til baruk, nerijas søn, bad jeg således til herren:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu

Danish

dertil kommer de byer, som udskiltes til efraimiterne inden for manassiternes arvelod, alle byerne med landsbyer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

Danish

i jubelåret går jorden så tilbage til den mand, han købte den af, hvis arvejord den var.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa

Danish

og de jordede ham på hans arvelod i timnat-heres i efraims bjerge norden for bjerget ga'asj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

Danish

det tredje lod faldt for zebuloniterne efter deres slægter. deres arvelods landemærke når til sarid:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

Danish

følg altid den vej, som herren eders gud har pålagt eder at gå, at i kan blive i live og få det godt og leve længe i det land,i skal tage i besiddelse!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe

Danish

da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i israel!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru

Danish

og israeliterne var tilfredse ved meddelelsen, og israeliterne priste gud og tænkte ikke mere på at drage i kamp mod dem for at ødelægge det land, rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme boede i.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Danish

og overgav skødet til baruk, masejas søn nerijas søn, i nærværelse af hanamel, min farbroders søn, og vidnerne, som havde underskrevet skødet, og alle de judæee, som var til stede i vagtforgården;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Danish

og fyrsten skal på begge sider af den hellige offerydelse og byens grundejendom have et område langs den hellige offerydelse og byens grundejendom både på vestsiden og Østsiden af samme længde som en af stammelodderne fra landets vestgrænse til Østgrænsen;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,155,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK