Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate
til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et in me clarificabant deu
og de priste gud for mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu
når ulykken kommer, israel, hvor mon du da finder hjælp?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non creditis quia ego in patre et pater in me es
tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
ja, hånden vender han mod mig dagen lang.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m
ak, for mig er der ingen hjælp, hver udvej lukker sig for mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi
hvad var ellers min lod fra gud hist oppe, den arv, den almægtige gav fra det høje?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva
den, som tror på mig, af hans liv skal der, som skriften har sagt, flyde levende vandstrømme:"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu
hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru
da jeg var daglig hos eder i helligdommen, udrakte i ikke hænderne imod mig; men dette er eders time og mørkets magt."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu
thi jeg vil frelse dig, så du ikke falder for sværdet, og du skal vinde dit liv som bytte, fordi du stolede på mig, lyder det fra herren
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc dicit illis iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregi
da siger jesus til dem: "i skulle alle forarges på mig i denne nat; thi der er skrevet: jeg vil slå hyrden, og hjordens får skulle adspredes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et nunc dicit dominus formans me ex utero servum sibi ut reducam iacob ad eum et israhel non congregabitur et glorificatus sum in oculis domini et deus meus factus est fortitudo me
og nu siger herren, som danned mig fra moders liv til sin tjener for at hjemføre jakob til ham og samle israel til ham og i herrens Øjne er jeg æret, min gud er blevet min styrke -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: