Você procurou por: quoque sincerit in me ex caritate (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

quoque sincerit in me ex caritate

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Dinamarquês

til en vinhal bragte han mig, hvor mærket over mig er kærlighed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in me clarificabant deu

Dinamarquês

og de priste gud for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Dinamarquês

disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Dinamarquês

når ulykken kommer, israel, hvor mon du da finder hjælp?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Dinamarquês

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non creditis quia ego in patre et pater in me es

Dinamarquês

tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Dinamarquês

ja, hånden vender han mod mig dagen lang.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Dinamarquês

ak, for mig er der ingen hjælp, hver udvej lukker sig for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Dinamarquês

hvad var ellers min lod fra gud hist oppe, den arv, den almægtige gav fra det høje?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Dinamarquês

den, som tror på mig, af hans liv skal der, som skriften har sagt, flyde levende vandstrømme:"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Dinamarquês

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Dinamarquês

da jeg var daglig hos eder i helligdommen, udrakte i ikke hænderne imod mig; men dette er eders time og mørkets magt."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Dinamarquês

thi jeg vil frelse dig, så du ikke falder for sværdet, og du skal vinde dit liv som bytte, fordi du stolede på mig, lyder det fra herren

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc dicit illis iesus omnes vos scandalum patiemini in me in ista nocte scriptum est enim percutiam pastorem et dispergentur oves gregi

Dinamarquês

da siger jesus til dem: "i skulle alle forarges på mig i denne nat; thi der er skrevet: jeg vil slå hyrden, og hjordens får skulle adspredes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et nunc dicit dominus formans me ex utero servum sibi ut reducam iacob ad eum et israhel non congregabitur et glorificatus sum in oculis domini et deus meus factus est fortitudo me

Dinamarquês

og nu siger herren, som danned mig fra moders liv til sin tjener for at hjemføre jakob til ham og samle israel til ham og i herrens Øjne er jeg æret, min gud er blevet min styrke -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,640,176 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK