Results for recessisset translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

recessisset

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

ergo cum recessisset exercitus chaldeorum ab hierusalem propter exercitum pharaoni

Danish

ja, om, i så slog hele kaldæernes hær, der angriber eder, så der kun blev nogle sårede tilbage, hver i sit telt, så skulde de stå op og afbrænde denne by.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ioab vivit dominus si locutus fuisses mane recessisset populus persequens fratrem suu

Danish

joab svarede: "så sandt herren lever: havde du ikke talt, vilde folkene først i morgen have standset med at forfølge deres brødre!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi

Danish

rabsjake vendte så tilbage og traf assyrerkongen i færd med at belejre libna; thi han havde hørt, at kongen var brudt op fra lakisj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si fuisset nubes a vespere usque mane et statim diluculo tabernaculum reliquisset proficiscebantur et si post diem et noctem recessisset dissipabant tentori

Danish

og det hændte, at skyen kun blev der fra aften til morgen; når skyen da løftede sig om morgenen, brød de op. eller den blev der en dag og en nat; når skyen da løftede sig, brød de op.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque philisthim super te samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod dominus recessisset ab e

Danish

derpå sagde hun: filisterne er over dig, samson!" da vågnede han og tænkte: "jeg skal nok slippe fra det ligesom de andre gange og ryste det af mig!" men han vidste ikke, at herren var veget fra ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si biduo aut uno mense vel longiori tempore fuisset super tabernaculum manebant filii israhel in eodem loco et non proficiscebantur statim autem ut recessisset movebant castr

Danish

eller den blev der et par dage eller en måned eller længere endnu, idet skyen i længere tid hvilede over boligen; så blev israeliterne liggende i lejr og brød ikke op, men når den løftede sig, brød de op.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,879,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK