Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu
så slagtede moses den og sprængte blodet rundt om på alteret;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potab
trods herlighed bliver mennesket ikke, han er som dyrene, der forgår.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole
så tvættede jeg dig med vand, skyllede blodet af dig og salvede dig med olie;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tulerunt autem tunicam eius et in sanguinem hedi quem occiderant tinxerun
så tog de josefs kjortel og dyppede den i blodet af en gedebuk, som de slagtede;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de isti
men avler han en voldsmand til søn, som udøser blod og gør en eneste af disse ting
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altar
og han ofrede sit brændoffer og afgrødeoffer, udgød sit drikoffer og sprængte blodet af sine takofre på alteret.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri
"jeg har syndet, idet jeg forrådte uskyldigt blod." men de sagde: "hvad kommer det os ved? se du dertil."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et levitae detraxerunt pelles holocaustoru
de slagtede påskedyrene, og præsterne sprængte blodet, som de rakte dem, medens leviterne flåede huden af.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mem propter peccata prophetarum eius iniquitates sacerdotum eius qui effuderunt in medio eius sanguinem iustoru
det var for profeternes synd, for præsternes brøde, som i dets midte udgød retfærdiges blod.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu
så sagde juda til sine brødre: "hvad vinder vi ved at slå vor broder ihjel og skjule mordet?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
du har Æreskændere i din midte, som bagtaler, så der udøses blod, og folk, som spiser på bjergene. utugt går i svang i din midte;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipsi vicerunt illum propter sanguinem agni et propter verbum testimonii sui et non dilexerunt animam suam usque ad morte
og de have overvundet ham i kraft af lammets blod og i kraft af deres vidnesbyrds ord; og de elskede ikke deres liv, lige til døden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini
men for eders eget blod kræver jeg hævn; af ethvert dyr kræver jeg hævn for det, og af menneskene indbyrdes kræver jeg hævn for menneskenes liv.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu
surmælk fra køer, mælk fra småkvæg, dertil fedt af lam og vædre, af tyre fra basan og bukke og hvedens fedme tillige, og drueblod drak du, vin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse deo nostro et erit quasi dux in iuda et accaron quasi iebuseu
tager blodet ud af hans mund og væmmelsen bort fra hans tænder. også han bliver reddet for vor gud, han bliver som en slægt i juda, ekron som, en, jebusit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguine
de slagtede så tyrene, og præsterne tog imod blodet og sprængte det på alteret; så slagtede de vædrene og sprængte blodet på alteret; så slagtede de lammene og sprængte blodet på alteret;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: