From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sic fide deo
tro på gud
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic deo placet
it is pleasing to god
Last Update: 2016-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tantum melioris testamenti sponsor factus est iesu
så vist er jesus bleven borgen for en bedre pagt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui responderunt quare sic loquitur dominus noster ut servi tui tantum flagitii commiserin
men de svarede: "hvor kan min herre tale således? det være langt fra dine trælle at gøre sligt!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru
våg da for eders livs skyld omhyggeligt over, at i elsker herren eders gud!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di
ja, hånden vender han mod mig dagen lang.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic transit gloria mundi
på den måde drager de fordel af al kunst
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
jeg så, at visdom har samme fortrin for tåbelighed som lys for mørke:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tantum in terra gessen ubi erant filii israhel grando non cecidi
kun i gosen, hvor israeliterne boede, faldt der ikke hagl.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia
thi lovløshedens hemmelighed virker allerede, kun at den, som nu holder tilbage, først må komme af vejen
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unum est quod differtur tantum bonum si circumcidamus masculos nostros ritum gentis imitante
men kun på det vilkår vil mændene føje os og bosætte sig hos os, så vi kan blive eet folk, at alle af mandkøn hos os lader sig omskære, således som de er omskårne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun
og dersom i hilse eders brødre alene, hvad stort gøre i da? gøre ikke også hedningerne det samme?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri
men da jesus hørte det, svarede han ham: "frygt ikke; tro blot; så skal hun blive frelst."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi
og ammoniterne satte over jordan for også at angribe juda, benjamin og efraims slægt, så at israelitterne kom i stor nød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem et sic impius sum quare frustra laborav
jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic curren
at se til er de som heste, som hingste farer de frem;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab
jo fler, des mere de synded, ombytted deres Ære med skændsel;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: