From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego princeps sum,
i am the chief,
Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum panis vita
jeg er livets brød.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine non sum dignus
domine, non sum dignis
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quamdiu in mundo sum lux sum mund
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec locutus sum vobis ut non scandalizemin
"dette har jeg talt til eder, for at i ikke skulle forarges.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
og dengang bad jeg således til herren:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem et sic impius sum quare frustra laborav
jeg skal nu engang være skyldig, hvorfor da slide til ingen nytte?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia dominus suscipiet m
jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi herren holder mig oppe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super faciem agri cades quia ego locutus sum ait dominus deu
i åben mark skal du falde, så sandt jeg har talet, lyder det fra den herre herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu
jakobs gud, da du truede, faldt vogn og hest i den dybe søvn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditu
at min Ære skal prise dig uden ophør. herre min gud, jeg vil takke dig evigt!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nigra sum sed formonsa filiae hierusalem sicut tabernacula cedar sicut pelles salomoni
drag mig efter dig, kom, lad os løbe; kongen tog mig ind i sine kamre. vi vil juble og glæde os i dig, prise din hærlighed fremfor vin. med rette har de dig kær.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera
men peter stod op og løb til graven; og da han kiggede derind ser han linklæderne alene liggende der, og han gik hjem i undren over det, som var sket.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi
isjbosjet, sauls søn, var fyrretyve År, da han blev konge over israel, og han herskede to År. kun judas hus sluttede sig til david.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi
din hånd må slippe din arvelod, den, jeg gav dig. jeg lader dig, trælle for fjender i et ukendt land, thi ild luer op i min vrede, den brænder evigt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum audisset omnis israhel quod reversus esset hieroboam miserunt et vocaverunt eum congregato coetu et constituerunt regem super omnem israhel nec secutus est quisquam domum david praeter tribum iuda sola
men da hele israel hørte, at jeroboam var kommet tilbage, lod de ham hente til forsamlingen og hyldede ham som konge over hele israel. der var ingen, som holdt fast ved davids hus undtagen judas stamme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: