From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne dederis somnum oculis tuis nec dormitent palpebrae tua
und ikke dine Øjne søvn, ej heller dine Øjenlåg hvile,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne
hilser hverandre med et helligt kys! alle de hellige hilse eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutant vos fratres omnes salutate invicem in osculo sanct
alle brødrene hilse eder. hilser hverandre med et helligt kys!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutant vos omnes sancti maxime autem qui de caesaris domo sun
de brødre, som ere hos mig, hilse eder. alle de hellige hilse eder, men mest de af kejserens hus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ
hilser hverandre med et helligt kys! alle kristi menigheder hilse eder!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre
hilser hver hellig i kristus jesus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibu
elsk ikke søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui
løft ikke eders horn mod himlen, tal ikke med knejsende nakke!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu
jeg holder et drikkelag for dem og gør dem drukne, så de døves og falder i evig søvn uden at vågne, lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et adposui cor meum ut scirem sapientiam et intellegerem distentionem quae versatur in terra est homo qui diebus ac noctibus somnum oculis non capi
hver gang jeg vendte min hu til at nemme visdom og granske det slid, som går for sig på jorden - thi hverken dag eller nat får man søvn i Øjnene -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et inebriabo principes eius et sapientes eius duces eius et magistratus eius et fortes eius et dormient somnum sempiternum et non expergiscentur ait rex dominus exercituum nomen eiu
jeg gør dets fyrster og vismænd, dets statholdere, landshøvdinger og helte drukne, og de skal falde i evig søvn uden at vågne, lyder det fra kongen, hvis navn er hærskarers herre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.