From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sub luna saltamus
dance under the moon - let us dance under the moon - lad os danse under månen
Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sub principe eliasaph filio lahe
Øverste for gersoniternes fædrenehus var eljasar, laels søn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si spiritu ducimini non estis sub leg
men når i drives af Ånden, ere i ikke under loven.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m
den gud, som giver mig hævn, lægger folkeslag under min fod
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti
siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra
når landets fanger til hobe trædes under fod,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
thi han skuer til jordens ender, alt under himmelen ser han.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora camp
småkvæg og okser til hobe, ja, markens vilde dyr,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
men der var jøder, bosiddende i jerusalem, gudfrygtige mænd af alle folkeslag under himmelen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later
da Æselet så herrens engel, lagde det sig ned med bileam. da blussede bileams vrede op, og han gav sig til at slå Æselet med stokken.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.