From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sub luna saltamus
dance under the moon - let us dance under the moon - lad os danse under månen
Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salutatio mea manu paul
hilsenen med min, paulus's egen hånd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
derfor ydmyger eder under guds vældige hånd, for at han i sin tid må ophøje eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flumina plaudent manu simul montes exultabun
zion hørte det og glædede sig, og judas døtre jublede over dine domme, herre!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec locutus est dominus ut deleret nomen israhel sub caelo sed salvavit eos in manu hieroboam filii ioa
og herren havde ikke talet om, at han vilde udslette israels navn under himmelen, derfor frelste han dem ved jeroboam, joas's søn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est officium familiae meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
det er det arbejde, der påhviler merariternes slægter, alt, hvad der hører til deres arbejde ved Åbenbaringsteltet, under itamars, præsten arons søns, tilsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra
når landets fanger til hobe trædes under fod,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu
når nogen slår et menneske ihjel, må man kun dræbe manddraberen efter flere vidners udsagn. et enkelt vidnes udsagn er ikke nok til en dødsdom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
thi han skuer til jordens ender, alt under himmelen ser han.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attamen rebellavit edom ne esset sub dicione iuda usque ad hanc diem eo tempore et lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim dominum deum patrum suoru
således rev edom sig løs fra judas overherredømme, og således er det den dag i dag. på samme tid rev også libna sig løs fra hans overherredømme, fordi han forlod herren, sine fædres gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru
hver af dem havde fire ansigter og fire vinger og noget ligesom menneskehænder under vingerne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mittantur qui considerent per universas provincias puellas speciosas et virgines et adducant eas ad civitatem susan et tradant in domum feminarum sub manu aegaei eunuchi qui est praepositus et custos mulierum regiarum et accipiant mundum muliebrem et cetera ad usus necessari
og kongen bør overdrage folk i alle sit riges dele det hverv at samle alle unge, smukke jomfruer og sende dem til fruerstuen i borgen susan og der lade dem stille under opsyn af kongens hofmand hegaj, som vogter kvinderne; lad dem så gennemgå skønhedsplejen,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnia in quibus habitant filii hominum et bestiae agri volucresque caeli dedit in manu tua et sub dicione tua universa constituit tu es ergo caput aureu
i hvis hånd han gav menneskene, så vide de bor, markens dyr og himmelens fugle, så han gjorde dig til hersker over dem alle du er hovedet, som var af guld.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: