Results for timor deficiendi translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

timor deficiendi

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

non est timor dei ante oculos eoru

Danish

"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Danish

herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

Danish

herrens frygt er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu

Danish

og da sakarias så ham, forfærdedes han, og frygt faldt over ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor

Danish

og min fjende skal sige: "jeg overvandt ham!" mine uvenner juble, fordi jeg vakler!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Danish

herrens frygt er vej til liv, man hviler mæt og frygter ej ondt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Danish

og stor frygt kom over hele menigheden og over alle, som hørte dette.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto

Danish

herrens frygt er had til det onde. jeg hader hovmod og stolthed, den onde vej og den falske mund.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips

Danish

han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Danish

men da ananias hørte disse ord, faldt han om og udåndede. og der kom stor frygt over alle, som hørte det.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factus est timor super omnes vicinos eorum et super omnia montana iudaeae divulgabantur omnia verba hae

Danish

og der kom en frygt over alle, som boede omkring dem, og alt dette rygtedes over hele judæas bjergegn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Danish

du vendte min sorg til dans, løste min sørgedragt, hylled mig i glæde,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi

Danish

men der kom frygt over en hver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Danish

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Danish

så tog han et spand okser og sønderhuggede dem, sendte folk ud med stykkerne i hele israels land og lod sige: "hvis nogen ikke følger saul og samuel, skal der handles således med hans okser!" da faldt en herrens rædsel over folket, så de alle som een drog ud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,276,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK