Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu iubar
ktpdu er mit solskin
Last Update: 2022-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es vita mea
du er mit liv og min kærlighed
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis potest facere mundum de inmundo conceptum semine nonne tu qui solus e
ja, kunde der komme en ren af en uren! nej, end ikke een!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man
men selv blev jakob alene tilbage. da var der en, som brødes, med ham til morgengry;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari
han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e
var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu igitur nihil vidis
så du så intet
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr
så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu potens in saeculum domini
magtfulde
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner
på den måde bliver jo både du selv og folket der omkring dig ganske udmattet, thi det arbejde er dig for anstrengende, du kan ikke overkomme det alene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens unus cui nomen cleopas dixit ei tu solus peregrinus es in hierusalem et non cognovisti quae facta sunt in illa his diebu
men en af dem, som hed kleofas, svarede og sagde til ham: "er du alene fremmed i jerusalem og ved ikke, hvad der er sket der i disse dage?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate
men om jeg også dømmer, er min dom sand; thi det er ikke mig alene, men mig og faderen, han, som sendte mig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
men da de hørte det, gik de bort, den ene efter den anden, fra de ældste til de yngste, og jesus blev alene tilbage med kvinden, som stod der i midten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculi sublimis hominis humiliati sunt et incurvabitur altitudo virorum exaltabitur autem dominus solus in die ill
sine stolte Øjne skal mennesket slå ned, mændenes hovmod skal bøjes, og herren alene være høj på hin dag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
og de skriftkloge og farisæerne begyndte at tænke således ved sig selv: "hvem er denne, som taler gudsbespottelser? hvem kan forlade synder, uden gud alene?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turba
og det skete, medens han bad, vare hans disciple alene hos ham; og han spurgte dem og sagde: "hvem sige skarerne, at jeg er?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nunc ergo ne ponat dominus meus rex super cor suum verbum istud dicens omnes filii regis occisi sunt quoniam amnon solus mortuus es
derfor må min herre kongen ikke, tage sig det nær og tro, at alle kongesønnerne er døde. kun amnon er død!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu disrupisti fontem et torrentes * tu siccasti fluvios aetham
men jeg tænkte: "taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine sønners slægt."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting