Results for tutum vestibulum translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

tutum vestibulum

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

et limen portae iuxta vestibulum portae intrinsecus calamo un

Danish

der vendte indad i porten, til eet mål.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vestibulum per gyrum longitudine viginti quinque cubitorum et latitudine quinque cubitoru

Danish

(der var forhaller rundt om, fem og tyve alen lange og fem alenbrede.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pro quibus fecit rex aeneos et tradidit illos principibus scutariorum qui custodiebant vestibulum palati

Danish

kong rehabeam lod da i stedet lave kobberskjolde og gav dem i forvaring hos høvedsmændene for livvagten, der holdt vagt ved indgangen til kongens palads;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vestibulum eius ad atrium exterius et palmas eius in fronte et octo gradus erant quibus ascendebatur per ea

Danish

forhallen vendte ud mod den ydre forgård med palmer på murpillerne, og otte trin dannede dens opgang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vestibulum eius in atrium exterius et celatura palmarum in fronte illius hinc et inde et in octo gradibus ascensus eiu

Danish

forhallen vendte ud mod den ydre forgård med palmer på murpillerne til begge sider, og otte trin dannede dens opgang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

thalamum eius frontem eius vestibulum eius et fenestras eius per circuitum longitudine quinquaginta cubitorum et latitudine viginti quinque cubitoru

Danish

ligeledes siderum, murpiller og forhal; porten og dens forhal havde vinduer rundt om. den var halvtredsindstyve alen lang og fem og tyve alen bred.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duxit me ad viam australem et ecce porta quae respiciebat ad austrum et mensus est frontem eius et vestibulum eius iuxta mensuras superiore

Danish

så førte han mig mod syd og se, der var også en port mod syd, og han målte dens murpiller og forhal; de havde samme mål som de andre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et thalamos eius tres hinc et tres inde et frontem eius et vestibulum eius secundum mensuram portae prioris quinquaginta cubitorum longitudinem eius et latitudinem viginti quinque cubitoru

Danish

den havde tre siderum til hver side, og murpillerne og forhallen havde samme mål som i den første port; den var halvtredsindstyve alen lang og fem og tyve alen bred.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sacerdotes quoque ingressi templum domini ut sanctificarent illud extulerunt omnem inmunditiam quam intro reppererant in vestibulum domus domini quam tulerunt levitae et asportaverunt ad torrentem cedron fora

Danish

og præsterne gik ind i det indre af herrens hus for at rense det, og alt det urene, de fandt i herrens tempel, bragte de ud i herrens hus's forgård, hvor leviterne tog imod det for at bringe det ud i kedrons dal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru

Danish

imellem forhal og alter skal præsterne, herrens tjenere, græde og sige: "herre, spar dog dit folk! overgiv ej din arv til skændsel, til hedningers spot! hvi skal man sige blandt folkene: hvor er deres gud?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Danish

så kom hanamel, min farbroders søn, til mig i vagtforgården, som herren havde sagt, og sagde til mig: "køb min mark i anatot i benjamins land, thi du har arveretten, og indløsningsretten er din; køb dig den!" da forstod jeg, at det var herrens ord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,027,262,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK