From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu
derfor sendte de bud til josef og sagde: "din fader pålagde os før sin død
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
filii autem baria heber et melchihel ipse est pater barzait
beri'as sønner: heber og malkiel, som var birzajits fader.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit itaque rex ad ioseph pater tuus et fratres tui venerunt ad t
da sagde farao til josef: "din fader og dine brødre er kommet til dig;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuu
"død, hvor er din sejr? død, hvor er din brod?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib
for at din almisse kan være i løndom, og din fader, som ser i løndom, skal betale dig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
er det sådan, i lønner herren? du tåbelige, uvise folk! er han ej din fader og skaber, den, som gjorde og danned dig?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su
da sagde herren til kain: "hvor er din broder abel?" han svarede: "det ved jeg ikke; skal jeg vogte min broder?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
når i siger: "hvor er stormandens hus og det telt, hvor de gudløse bor?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi
men han sagde til ham: din broder er kommen, og din fader har slagtet fedekalven, fordi han har fået ham sund igen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
filii autem chaleb fratris hieramehel mosa primogenitus eius ipse est pater ziph et filii maresa patris hebro
jerame'els broder kalebs sønner: maresja, hans førstefødte, som var fader til zif. maresjas sønner: hebron.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi est rex emath et rex arfad et rex urbis seffarvaim anahe et av
hvor er kongen af hamat, kongen af arpad eller kongen af la'ir, sefarvajim, hena og ivva?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t
og da de så ham, bleve de forfærdede; og hans moder sagde til ham:"barn! hvorfor gjorde du således imod os? se, din fader og jeg have ledt efter dig med smerte."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru
dit hjerte skal tænke på rædselen: "hvor er nu han, der talte og vejede, han, der talte tårnene?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati
da gik han ud fra kaldæernes land og tog bolig i karan; og efter hans faders død lod gud ham flytte derfra hen i dette land, hvor i nu bo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s
sku ned fra himlen, se ud fra din hellige, herlige bolig! hvor er din nidkærhed og vælde, dit svulmende hjerte, din medynk? hold dig ikke tilbage,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
i dit rige findes en mand, i hvem hellige guders Ånd er, og som i din faders dage fandtes at sidde inde med viden, indsigt og en visdom som selve guderne, så din fader nebukadnezar satte ham til Øverste for drømmetyderne, manerne, kaldæerne og stjernetyderne,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea
tomt og tømt og udtømt, ængstede hjerter, rystende knæ og skælven i alle lænder! og alle ansigter blegner.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
da sagde jonadab til ham: "læg dig til sengs og lad, som du er syg! når så din fader kommer for at se til dig, skal du sige: lad min søster tamar komme og give mig noget at spise! når hun laver maden i mit påsyn, så at jeg kan se det, og hun selv giver mig den, kan jeg spise."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu
men david svarede: "din fader ved sikkert, at du har fattet godhed for mig, og tænker så: det må jonatan ikke få at vide, at det ikke skal gøre ham ondt; nej, så sandt herren lever, og så sandt du lever, der er kun et skridt imellem mig og døden!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting