Results for unu translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

unu

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

rex madon unus rex asor unu

Danish

kongen i madon een; kongen i hazor een;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rex thenach unus rex mageddo unu

Danish

kongen i ta'anak een; kongen i megiddo een;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viri rama et geba sescenti viginti unu

Danish

mændene fra rama og geba 621,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rex cades unus rex iachanaem chermeli unu

Danish

kongen i kedesj een; kongen i jokneam ved karmel een;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii lod adid et ono septingenti viginti unu

Danish

lods, hadids og onos efterkommere 721,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu

Danish

han udvalgte os vor arvelod, jakob hans elskedes stolthed. - sela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu

Danish

kongen i dor ved højdedraget dor een; kongen over folkene i galilæa een;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rex hiericho unus rex ahi quae est ex latere bethel unu

Danish

kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu

Danish

og hvem af eder kan ved at bekymre sig lægge en alen til sin vækst?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Danish

og gud kaldte lyset dag, og mørket kaldte han nat. og det blev aften, og det blev morgen, første dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad me fili hominis fode parietem et cum perfodissem parietem apparuit ostium unu

Danish

og han sagde til mig: "menneskesøn, bryd igennem væggen!" og da jeg brød igennem væggen, så jeg en indgang.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu

Danish

og herren skal være konge over hele jorden. på hin dag skal herren være een og hans navn eet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu

Danish

men dette ene bør ikke undgå eder, i elskede! at een dag er for herren som tusinde År, og tusinde År som een dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Danish

og elias tillige med moses viste sig for dem, og de samtalede med jesus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Danish

medens de endnu var undervejs, nåede det rygte david: "absalon har hugget alle kongesønnerne ned, ikke en eneste er tilbage af dem!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Danish

så tog han et spand okser og sønderhuggede dem, sendte folk ud med stykkerne i hele israels land og lod sige: "hvis nogen ikke følger saul og samuel, skal der handles således med hans okser!" da faldt en herrens rædsel over folket, så de alle som een drog ud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,250,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK