Results for usque ad diem mortis adimit que translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

usque ad diem mortis adimit que

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua

Danish

og sauls datter mikal fik til sin dødedag intet barn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Danish

så brød israel med davids hus, og således er det den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

Danish

men i efesus vil jeg forblive indtil pinsen;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similiter secundus et tertius usque ad septimu

Danish

ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sanatae sunt ergo aquae usque ad diem hanc iuxta verbum helisei quod locutus es

Danish

så blev vandet sundt, efter det ord elisa talte; og det er det den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oculos sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex babylonis in babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eiu

Danish

og på zedekias selv lod babels konge Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte han ham til babel; og han lod ham kaste i fængsel, hvor han blev til sin dødedag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

Danish

og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Danish

deres vej blive mørk og glat, og herrens engel forfølge dem!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

Danish

abdon, rebob, hammon og hana indtil den store stad zidon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Danish

det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Danish

ved følgende dyr bliver i urene, enhver, der rører ved Ådslerne af dem, bliver uren til aften,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

Danish

på den fjortende dag i den første måned om aftenen skal i spise usyret brød og vedblive dermed indtil månedens en og tyvende dag om aftenen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han

Danish

deres efterkommere, som var tilbage efter dem i landet, og som israeliterne ikke havde været i stand til at lægge band på, dem udskrev salomo til hoveriarbejde, som det er den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de ostio quoque tabernaculi non exibitis septem diebus usque ad diem quo conplebitur tempus consecrationis vestrae septem enim diebus finitur consecrati

Danish

i syv bage må i ikke vige fra indgangen til Åbenbaringsteltet, indtil eders indsættelsesdage er omme; thi syv dage varer eders indsættelse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Danish

hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue

Danish

hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

legit autem in libro legis dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritu

Danish

og han læste op af bogen med guds lov dag for dag fra den første til den sidste; og de fejrede højtiden i syv dage, og på den ottende holdtes der festlig samling på foreskreven måde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu

Danish

alt skabte herren, hvert til sit, den gudløse også for ulykkens dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tolle volumen libri et scribes in eo omnia verba quae locutus sum tibi adversum israhel et iudam et adversum omnes gentes a die qua locutus sum ad te ex diebus iosiae usque ad diem han

Danish

"tag dig en bogrulle og skriv deri alle de ord, jeg har talet til dig om jerusalem og juda og om alle folkene, fra den dag jeg først talede til dig, fra josiass dage og til den dag i dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih

Danish

jonadabs, rekabs søns, bud er blevet overholdt; thi han forbød sine sønner at drikke vin, og de har ikke drukket vin til den dag i dag, men adlydt deres faders bud; men jeg har talet til eder årle og silde, uden at i vilde høre mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,542,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK