İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua
og sauls datter mikal fik til sin dødedag intet barn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
så brød israel med davids hus, og således er det den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
permanebo autem ephesi usque ad pentecoste
men i efesus vil jeg forblive indtil pinsen;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sanatae sunt ergo aquae usque ad diem hanc iuxta verbum helisei quod locutus es
så blev vandet sundt, efter det ord elisa talte; og det er det den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et oculos sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex babylonis in babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eiu
og på zedekias selv lod babels konge Øjnene stikke ud; derpå lod han ham lægge i kobberlænker, og således førte han ham til babel; og han lod ham kaste i fængsel, hvor han blev til sin dødedag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube
deres vej blive mørk og glat, og herrens engel forfølge dem!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna
abdon, rebob, hammon og hana indtil den store stad zidon;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa
det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu
ved følgende dyr bliver i urene, enhver, der rører ved Ådslerne af dem, bliver uren til aften,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
på den fjortende dag i den første måned om aftenen skal i spise usyret brød og vedblive dermed indtil månedens en og tyvende dag om aftenen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han
deres efterkommere, som var tilbage efter dem i landet, og som israeliterne ikke havde været i stand til at lægge band på, dem udskrev salomo til hoveriarbejde, som det er den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ostio quoque tabernaculi non exibitis septem diebus usque ad diem quo conplebitur tempus consecrationis vestrae septem enim diebus finitur consecrati
i syv bage må i ikke vige fra indgangen til Åbenbaringsteltet, indtil eders indsættelsesdage er omme; thi syv dage varer eders indsættelse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue
hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
legit autem in libro legis dei per dies singulos a die primo usque ad diem novissimum et fecerunt sollemnitatem septem diebus et in die octavo collectum iuxta ritu
og han læste op af bogen med guds lov dag for dag fra den første til den sidste; og de fejrede højtiden i syv dage, og på den ottende holdtes der festlig samling på foreskreven måde.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
universa propter semet ipsum operatus est dominus impium quoque ad diem malu
alt skabte herren, hvert til sit, den gudløse også for ulykkens dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tolle volumen libri et scribes in eo omnia verba quae locutus sum tibi adversum israhel et iudam et adversum omnes gentes a die qua locutus sum ad te ex diebus iosiae usque ad diem han
"tag dig en bogrulle og skriv deri alle de ord, jeg har talet til dig om jerusalem og juda og om alle folkene, fra den dag jeg først talede til dig, fra josiass dage og til den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih
jonadabs, rekabs søns, bud er blevet overholdt; thi han forbød sine sønner at drikke vin, og de har ikke drukket vin til den dag i dag, men adlydt deres faders bud; men jeg har talet til eder årle og silde, uden at i vilde høre mig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: