From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nunc ut lectus
det er også vigtigt at
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad deum in iudiciu
thi mennesket sættes der ingen frist til at møde i retten for gud;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut fur in nocte
ut fur in nocte
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut peregrinatione est vivet
at rejse er at leve
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
men de andre sagde: "holdt! lader os se, om elias kommer for at frelse ham."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi
boligen med dens teltdække og dække, dens kroge, brædder, tværstænger, piller og fodstykker,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu
derfor må ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med brødrene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vide vadere ut facere culum
vide vadere facere colum
Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ex operibus ut ne quis glorietu
ikke af gerninger, for at ikke nogen skal rose sig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili
se, jeg sender eder profeten elias, før herrens store og frygtelige dag kommer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic
jeg taler som til forstandige; dømmer selv, hvad jeg siger.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere
og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non auferetur sceptrum de iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentiu
ikke viger kongespir fra juda, ej herskerstav fra hans fødder, til han, hvem den tilhører; kommer, ham skal folkene lyde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ostendes ei omnes abominationes suas et dices haec dicit dominus deus civitas effundens sanguinem in medio sui ut veniat tempus eius et quae fecit idola contra semet ipsam ut pollueretu
og sig: så siger den herre herren: ve byen, der udøser blod i sin midte, for at dens time skal komme, og laver sig afgudsbilleder for at gøre sig uren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
da sagde jonadab til ham: "læg dig til sengs og lad, som du er syg! når så din fader kommer for at se til dig, skal du sige: lad min søster tamar komme og give mig noget at spise! når hun laver maden i mit påsyn, så at jeg kan se det, og hun selv giver mig den, kan jeg spise."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a de
derfor dømmer ikke noget før tiden, førend herren kommer, som både skal bringe for lyset det, som er skjult i mørket, og åbenbare hjerternes råd; og da skal enhver få sin ros fra gud.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: