Results for verbo vitae translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

verbo vitae

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

vitae

Danish

biota

Last Update: 2014-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aqua vitae

Danish

livets vand

Last Update: 2012-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cursus vitae

Danish

livets perle

Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivamus vitae nunc,

Danish

lev

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et propinquo die vitae meae

Danish

af mit liv

Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vitae scolae est, scolae non vitae est

Danish

livet er skolen, skolen er ikke livet

Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita

Danish

kløgt er sin mand en livsens kilde, dårskab er dårers tugt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Danish

alle mine ledemod sige: "herre, hvo er som du, du, som frelser den arme fra hans overmand, den arme og fattige fra røveren!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Danish

du førte min sag, o herre, genløste mit liv;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium venien

Danish

at bie længe gør hjertet sygt, opfyldt Ønske er et livets træ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es

Danish

retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu

Danish

"går hen og træder frem og taler i helligdommen alle disse livets ord for folket!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

Danish

men jesus hørte det ord, som blev sagt, og han siger til synagogeforstanderen: "frygt ikke, tro blot!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

Danish

og vi have troet og erkendt, at du er guds hellige."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede dei et agn

Danish

og han viste mig livets vands flod, skinnende som krystal, udvæld de fra guds og lammets trone.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Danish

"hvis de nu ikke tror dig og lader sig overbevise af det første tegn, så vil de tro det sidste;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

Danish

men da jesus hørte det, svarede han ham: "frygt ikke; tro blot; så skal hun blive frelst."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Danish

og simon svarede og sagde til ham: "mester! vi have arbejdet hele natten og fik intet; men på dit ord vil jeg kaste garnene ud."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Danish

men de nuværende himle og jorden holdes ved det samme ord i forvaring til ild, idet de bevares til de ugudelige menneskers doms og undergangs dag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,576,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK