Results for vigiles noctis translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

vigiles noctis

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

domini noctis

Danish

hente natten

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin

Danish

i skumringen henimod aften, da nat og mørke brød frem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Danish

men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Danish

og sendte tegn og undere i din midte, Ægypten, mod farao og alle hans folk;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti

Danish

vægterne, som færdes i byen, traf mig: "så i mon ham, som min sjæl har kær?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Danish

thi i ere alle lysets børn og dagens børn, vi ere ikke nattens eller mørkets børn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suu

Danish

og der var hyrder i den samme egn, som lå ude på marken og holdt nattevagt over deres hjord.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu

Danish

og han tog dem til sig i den samme stund om natten og aftoede deres sår; og han selv og alle hans blev straks døbte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit autem deus ad abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim viru

Danish

men gud kom til abimelek i en drøm om natten og sagde til ham: "se, du skal dø for den kvindes skyld, som du har taget, thi hun er en anden mands hustru!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga

Danish

jorden raver og raver som drukken og svajer som vogterens hytte; tungt ligger dens brøde på den, den segner og rejser sig ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Danish

så siger herren, han, som satte solen til at lyse om dagen og månen og stjernerne til at lyse om natten, han, som oprører havet, så bølgerne bruser, han, hvis navn er hærskarers herre:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Danish

da nu gideon og de 100 mand. der var hos ham, kom hen til udkanten af lejren ved begyndelsen af den midterste nattevagt, lige som man havde stillet vagtposterne ud, stødte de i hornene og slog deres krukker itu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem in noctis medio percussit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito pharaonis qui sedebat in solio eius usque ad primogenitum captivae quae erat in carcere et omne primogenitum iumentoru

Danish

men ved midnatstid ihjelslog herren alle de førstefødte i Ægypten lige fra faraos førstefødte, der skulde arve hans trone, til den førstefødte hos fangen, der sad i fangehullet, og alt det førstefødte af kvæget.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Danish

og videre skuede jeg i nattesynerne, og se, der var et fjerde dyr, frygteligt, skrækkeligt og umådelig stærkt; det havde store jerntænder, åd og knuste, og hvad der levnedes, trampede det ned med fødderne. det var forskelligt fra alle de tidligere dyr og havde ti horn.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,748,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK