Results for vulnus epicranialis translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

vulnus epicranialis

Danish

epicranial

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vulnus

Danish

sår

Last Update: 2014-03-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vulnus contusum

Danish

knusningslæsioner

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vulnus labii oris et cavi oris

Danish

sår epicranial

Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livor

Danish

brandsår for brandsår, sår for sår, skramme for skramme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigan

Danish

over min hud har jeg syet sæk og boret mit horn i støvel;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iussit isaias ut tollerent massam de ficis et cataplasmarent super vulnus et sanaretu

Danish

da bød esajas, at man skulde tage en figenkage og lægge den som plaster på det syge sted, for at han kunde blive rask.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

Danish

og lemelk sagde til sine hustruer: "ada og zilla, hør min røst, lemeks hustruer, lyt til mit ord: en mand har jeg dræbt for et sår, en dreng for en skramme!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Danish

månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr

Danish

men amasa tog sig ikke i vare for det sværd, joab havde i sin venstre hånd; joab stødte det i underlivet på ham, så hans indvolde væltede ud på jorden, og han døde ved det ene stød. derpå satte joab og hans broder abisjaj efter sjeba, bikris søn,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,260,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK