Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gladium et scutum
my sword and my shield
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad bellum
the wounded warrior healer
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jus ad bellum
the right to the war
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paratus ad bellum
ad bellum et pacem paratus
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad bellum pace parati
ad bellum pace parati
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dum ad bellum arma parat
mentre si preparano alla guerra
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is ad bellum rapere poterat,
an ancient king
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in vita deperdita ad bellum, et mundum esse insanabilius.
pai nosso
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih
my soul shall make her boast in the lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultiti
but if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Last Update: 2014-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine
and divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu
they have belied the lord, and said, it is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si transierint filii gad et filii ruben vobiscum iordanem omnes armati ad bellum coram domino et vobis fuerit terra subiecta date eis galaad in possessione
and moses said unto them, if the children of gad and the children of reuben will pass with you over jordan, every man armed to battle, before the lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of gilead for a possession:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu
if thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the lord toward the city which thou hast chosen, and toward the house that i have built for thy name:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili
and he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedit ergo ioab numerum descriptionis populi regi et inventa sunt de israhel octingenta milia virorum fortium qui educerent gladium et de iuda quingenta milia pugnatoru
and joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in israel eight hundred thousand valiant men that drew the sword; and the men of judah were five hundred thousand men.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin
thus saith the lord of hosts; behold, i will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam haec dicit dominus deus quod si et quattuor iudicia mea pessima gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in hierusalem ut interficiam de ea hominem et pecu
for thus saith the lord god; how much more when i send my four sore judgments upon jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar
and he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus venit ad gladium et defendere ipse adversus omnes inimicos. sit lingua mea in acuta ut gladium et verba haunting. liceat mihi in mendacium et calumniare meo et induam in praesidio. pax est mendacium!
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: