Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mutare ad custodiam
change as a guard
Last Update: 2015-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ad alta
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad alium
español
Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fortitudinem meam ad te custodiam quia deus susceptor meu
the righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus est in me ens rationis taus custodiam
god is the reason for me being
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu
it is better to trust in the lord than to put confidence in man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego spondeo vows ut haud curam et custodiam eam iniuriam
i promise vows to no
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque venire tecum esto mihi in custodiam, audi vocem meam
do come, be in my custody, obey me
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
if a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
super custodiam meam stabo et figam gradum super munitionem et contemplabor ut videam quid dicatur mihi et quid respondeam ad arguentem m
i will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what i shall answer when i am reproved.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: