Results for ambulate in lumine gnis vestri translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

ambulate in lumine gnis vestri

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ambulate in lumine

English

in he name ofvthe father son and holy spirit

Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in lumine two

English

the voice of one crying in the wilderness

Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ambulate in fide\

English

walk by faith

Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in lumine lucem

English

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ambulate in infernum;

English

walk with me in hell

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in lumine tuo videbimus lumen

English

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulate in mille, et calceamenta tu nosti

English

the fire that warms you now will leave you cold

Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti

English

behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. this shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

English

all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

English

he that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

English

but it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistra

English

and thine ears shall hear a word behind thee, saying, this is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

English

and walk in love, as christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to god for a sweetsmelling savour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

English

but this thing commanded i them, saying, obey my voice, and i will be your god, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you, that it may be well unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu

English

thus saith the lord, stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. but they said, we will not walk therein.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,028,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK