You searched for: ambulate in lumine gnis vestri (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

ambulate in lumine gnis vestri

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

ambulate in lumine

Engelska

in he name ofvthe father son and holy spirit

Senast uppdaterad: 2022-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in lumine two

Engelska

the voice of one crying in the wilderness

Senast uppdaterad: 2020-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ambulate in fide\

Engelska

walk by faith

Senast uppdaterad: 2022-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in lumine lucem

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ambulate in infernum;

Engelska

walk with me in hell

Senast uppdaterad: 2021-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in lumine tuo videbimus lumen

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ambulate in mille, et calceamenta tu nosti

Engelska

the fire that warms you now will leave you cold

Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti

Engelska

behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. this shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Engelska

all my bones shall say, lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es

Engelska

he that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu ut placeam coram deo in lumine viventiu

Engelska

but it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et aures tuae audient verbum post tergum monentis haec via ambulate in ea neque ad dexteram neque ad sinistra

Engelska

and thine ears shall hear a word behind thee, saying, this is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Engelska

and walk in love, as christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to god for a sweetsmelling savour.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Engelska

but this thing commanded i them, saying, obey my voice, and i will be your god, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you, that it may be well unto you.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus state super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris et dixerunt non ambulabimu

Engelska

thus saith the lord, stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. but they said, we will not walk therein.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,780,910,767 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK