Results for beatius est dare quam accipere translation from Latin to English

Latin

Translate

beatius est dare quam accipere

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

beatius est dare quam accipere

English

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatius est magis dare quam accipere

English

it is more blessed to give than to receive

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

dare quam accipere

English

to give than to receive

Last Update: 2018-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

melius est dare quam accipere

English

better to give than to receive

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater est dare mihi capitis

English

he keeps screaming about stupid

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et magis dare, quam merúimus

English

it is better to give than to recieve

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

melius est dare et ego vobis

English

Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos ac meminisse verbi domini iesu quoniam ipse dixit beatius est magis dare quam acciper

English

i have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the lord jesus, how he said, it is more blessed to give than to receive.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ingressae sunt autem puellae hester et eunuchi nuntiaveruntque ei quod audiens consternata est et misit vestem ut ablato sacco induerent eum quam accipere nolui

English

so esther's maids and her chamberlains came and told it her. then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,812,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK